Dedwydd fydd tragwyddol orphwys
O bob llafur yn y man,
'Nghanol môr o ryfeddodau,
Heb un gwaelod byth na glàn;
Caffael mwy fynediad helaeth
I drigfannau Tri yn Un;
Dwfr i nofio heb fyn'd trwyddo,
Dyn yn Dduw, a Duw yn ddyn.
Byw heb wres, na haul, yn taraw,
Byw heb ofni marw mwy;
Pob rhyw alar wedi darfod,
Dim ond canu am farwol glwy;
Nofio 'n afon bur y bywyd,
Bythol heddwch sanctaidd Dri,
Tan dywyniadau digymylau
Gwerthfawr angau Calfari.
- - - - -
O! ddedwydd awr tragwyddol orffwys
Oddi wrth fy llafur yn fy rhan,
Ynghanol môr o ryfeddodau
Heb weled terfyn byth, na glan;
Mynediad helaeth byth i bara
I fewn trigfannau Tri yn Un;
Dwr i'w nofio heb fynd trwyddo,
Dyn yn Dduw, a Duw yn ddyn.
[Melys gofio y cyfamod,
Draw a wnaed
gan DRI yn UN;
Trag'wyddol syllu ar y Person,
A gym'rodd arno natur dyn:
Wrth gyflawni yr ammodau,
Trist iawn hyd angeu ei enaid oedd;
Dyma gân y saith ugeinmil
Tu draw i'r llen
â llawen floedd.]
Fy enaid trist, wrth gofio'r frwydyr,
Yn llamu o lawenydd sydd;
Gweld y ddeddf yn anrhydeddus
A'i throseddwyr mawr yn rhydd;
Rhoi Awdwr bywyd i farwolaeth
A chladdu'r Atgyfodiad mawr;
Dwyn i mewn dragwyddol heddwch
Rhwng nef y nef
a daear lawr.
Byw heb wres na haul yn taro,
Byw heb allu
marw mwy,
Pob rhyw alar wedi darfod,
Dim ond canu am farwol glwy';
Nofio'm afon bur y bywyd,
Diderfyn heddwch sanctaidd Dri,
Dan dywyniadau digymylau
Gwerthfawr angau Calfarî.
orffwys :: orphwys
Tonau [8787D]:
gwelir: |
Happy shall be eternal rest
From all labour soon,
In the midst of a sea of wonders,
With never any bottom or shore;
To get plenteous access evermore
To the dwellings of Three in One;
Water to swim without going through it,
Man in God, and God in man.
Living without heat, or sun, beating,
Living without fearing death any more;
Every kind of lamenting having vanished,
Nothing but singing about a mortal wound;
Swimming in the pure river of life,
The everlasting peace of sacred Three,
Under the the cloudless radiances
Of the precious death of Calvary.
- - - - -
O happy hour of eternal rest
From my labour in my part,
Among a sea of wonders
Without seeing an end ever, nor bank;
An ever-plenteous access to abide
Within the dwellings of the Three in One;
Water to swim in that is untraversed,
Man in God, and God in man.
[It is sweet to remember the covenant,
Yonder which was made
by the THREE in ONE;
Eternal gazing on the Person,
Who took on himself the nature of man:
While fulfilling the terms,
Very sad as far as death his soul was;
Here is the song of the seven-score thousand
The other side of the curtain
with a joyful shout.]
My sad soul, while remembering the battle,
Is leaping from joy;
To see the law honoured
And its great transgressors free;
To put the Author of life to death
And bury the great Resurrection;
To bring in eternal peace
Between the heaven of heaven
and the earth below.
To live with neither heat nor sun beating,
To live without being
able to die any more,
Every kind of grief having faded,
Nothing but love for a fatal wound;
To swim in the pure river of life,
Endless peace of the holy Three,
Under the cloudless radiance
Of the precious death of Calvary.
tr. 2008,21 Richard B Gillion |
Blessed day of rest eternal
From my labour, in my place!
On a shoreless sea of wonders,
The unfathomed depths of grace:
Finding an abundant entrance
To the Triune God's abode:
Seas to sail and never compass;
God as man, and man as God. [HEL]
Neither shall the sun light on them,
Nor the fear of death give pain;
Tears forgotten in the anthem
Of the Lamb which once was slain:
Sailing on the crystal river
Of the peace of One in Three,
Underneath the cloudless beamings
Of the death of Cavalry. [HEL]
- - - - -
Blessed day of rest eternal
From my labour, in my place!
On a shoreless sea of wonders,
The unfathomed depths of grace:
Finding an abundant entrance
To the Triune God's abode:
Seas to sail and never compass;
God as man, and man as God. [HEL]
[Passing sweet to the reflections
Of the souls
redeemed above
Are the many recollections
Of God's covenant of Love,
Praise for perfected salvation
Through Immanuel alone
Animates their adoration
And their song
before the throne.] [GRGP]
See the Law by sinners broken
To the utmost satisfied,
When, in token, Christ had spoken,
"It is finished!" and died!
To restore man's lost perfection,
and to disannul his doom,
He Who is The Resurrection
Condescended
to the tomb. [GRGP]
Neither shall the sun light on them,
Nor the fear of death
give pain;
Tears forgotten in the anthem
Of the Lamb which once was slain:
Sailing on the crystal river
Of the peace of One in Three,
Underneath the cloudless beamings
Of the death of Cavalry. [HEL]
GRGP: tr. 1900 George Richard Gould Pughe 1831-
HEL : tr. Howell Elvet Lewis (Elfed) 1860-1953 |